Film adaptation in the Hollywood studio era
Bok av Guerric DeBona
&&LI&&&&LI&&&&LI&&/* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-qformat:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin-top:0in;mso-para-margin-right:0in;mso-para-margin-bottom:10.0pt;mso-para-margin-left:0in;line-height:115%;mso-pagination:widow-orphan;font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;}In this exceptional contribution to literary adaptation studies, Guerric DeBona shifts the focus away from determining a film's allegiance to the original source and redirects the conversation to the industrial choices, audience responses, and socio-cultural factors that contribute to the construction of the cinematic text. Film Adaptation in the Hollywood Studio Era analyzes the intertextuality, cultural value, and authorship of four films from the 1920s to the 1950s based on canonical British and American novels. This unique methodological alternative to formalist \u0022fidelity\u0022 approaches to literary adaptations blends archival research with DeBona's own deft and culturally rich interpretations of David Copperfield (1935), Heart of Darkness (1939), The Long Voyage Home (1940), and The Red Badge of Courage (1951). Emphasizing the historical and cultural contexts as well as political and economic filmmaking decisions, DeBona reveals how high-minded source material from literary luminaries Charles Dickens, Joseph Conrad, Eugene O'Neill, and Stephen Crane did not necessarily translate to prestigious or credible films during the studio era. He also considers how such films led to a new set of industry standards and audience expectations in film after World War II. Through this hermeneutic and historical approach, DeBona argues that the films are examples of what French film critic Andr\u00e9 Bazin termed \u0022mixed cinema,\u0022 and not solely the transformation of one work of art to another medium. Building on the work of mid-twentieth-century French auteurs from Cahiers du Cin\u00e9ma and incorporating contemporary film criticism, DeBona presents a fully realized methodological alternative to the formalist approach of \u0022fidelity critics\u0022 and conclusively demonstrates the importance of historical context to adaptation studies.