English Counter Russian : Essays on Criticism of Literary Translation in America

Bok av Munir Sendich
English Counter Russian examines English/Russian literary translations of works by seven renowned authors and a critic - Pasternak, Chukovsky, Voinovich, Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, Hemingway, and Paustovsky. Focusing on translation criticism that exposes all linguistic features of the original, this book includes the most salient qualities of the original's style and spirit. In so doing, Professor Sendich establishes linguistic categories best suitable for detection of translation's infelicities and excellence. Such a linguistic approach has helped him draw compelling conclusions regarding the overall quality and ranking of the translations.