Baybayin, L'alphabet Syllabique Des Tagals

Bok av M Jean-Paul G Potet
Lorsque les Espagnols firent la conquete des Philippines (Cebou 1565, Manille 1571), ils constaterent que plusieurs ethnies y disposaient d'une ecriture qui leur etait propre. Celle des Tagals (Tagalog) de Lucon est le baybayin. C'est une sorte de stenographie, car elle ne permet pas de noter les consonnes de fermeture. Par exemple, it-log "/uf" s'ecrivait i-lu, comme i-long "nez" et i-log "riviere". Si l'auteur d'un texte pouvait facilement le relire, en revanche un tiers devait faire un serieux effort pour le dechiffrer et souvent n'y parvenait pas. En raison de cette carence, le baybayin fut rapidement supplante par l'alphabet latin au cours du Dix-Septieme Siecle. Il est en train de faire une reapparition timide dans la diaspora philippine emigree aux Etats Unis d'Amerique, ou il est surtout utilise pour creer des motifs decoratifs et des tatouages dans un esprit d'identification communautaire et d'expression de leur philippinite.