BILINGUAL POEMS HEBREW and ENGLISH

Bok av Mois Benarroch
"Benarroch tells us that the homeland is always somehwere else, not on maps, it is the smell of an orange tree in Granada on an evening that never existed." Jose Luis Garcia Martin, El Mundo, Spain. "One the best Israeli poets writing today." Natan Zach, haaretz, Israel. "The raging bull of Israeli literature." Yaron abituv, Kol Hazman, march 2001. "Benarroch opens a world of emotions, where there is a place for the stupidity of people and their decisions against minorities, and allis done with good poetry." Antonio Luis Gines, Cuadernos Del Sur, Spain "Benarroch transforms permanent exile, the impossibility to adapt and the eternal escape, into his vital poetics." Xulio Valcarcel, El ideal gallego, Spain "Benarroch seems to hold in his hands not only the world, but also the memory of the world as well." Julia Uceda. 2000. Introduction to "Esquina En Tetuan". Benarroch was awarded the prime minister literary prize in 2008, and the Yehuda Amichai poetry prize in 2012.