G Cửa Thiền

Bok av Nguyen Minh
Ngài Nam Tuy n nói: "Tâm bình thu ng là d o." Chu v T su dùng d n vô s phuong ti n cung không ngoài vi c d n d t ngu i h c d t d n tâm bình thu ng này. Vì th , thi n không ph i là m t lãnh v c siêu nhiên vu t ngoài ph m trù ÿ th c thông thu ng nhu nhi u ngu i l m tu ng, mà trái l i chính là s soi r i, chi u sáng nh ng tr ng thái tâm th c h t s c bình thu ng mà m i ngu i chúng ta d u dã và dang tr i qua trong cu c s ng thu ng ngày. M t tram l m t câu chuy n trong sách này là m t tram l m t câu chuy n h t s c bình thu ng. Ph n l n du c chuy n d ch sang Anh ng t t p sách ti ng Nh t có t a là Shaseki-shu (du c d ch sang Anh ng là Collection of stone and sand) có nghia là "góp nh t cát dá". úng nhu tên g i dó, trong tuy n t p này b n s không tìm th y nh ng ng c ngà châu báu r c r muôn màu, mà ch có nh ng dá s i, d t cát h t s c bình thu ng, luôn có th tìm th y b t c noi dâu trong cu c s ng. Tuy nhiên, khi du c soi r i du i ánh sáng t nh th c c a thi n, m i m t hòn s i, h t cát noi dây d u s toát lên nh ng ÿ nghia phi thu ng. Khi hi u du c di u này, ngu i d c s nh n ra b ng tâm th c r ng m c a chính mình r ng phép m u vi di u nh t chính là vi c bu c di v ng vàng trên m t d t. T khi thi n su Muju (Vô Trú) dua ra tác ph m này t i Nh t B n vào kho ng th k 13, nó dã nhanh chóng cu n hút dông d o m i t ng l p ngu i d c. Có ngu i tìm th y trong tác ph m nh ng n cu i ÿ v , nh ng phút giây thanh th n gi i t a s cang th ng trong cu c s ng; ngu i khác l i tìm th y noi dây nh ng thông di p sâu s c v ÿ nghia d i s ng, v m c dích cao c nh t c a m t ki p ngu i... Nói chung, tùy theo nh ng kh nang nh n hi u khác nhau mà tác ph m này h u nhu có th khoi m du c t t c nh ng dòng suy tu kh c kho i c a m i ngu i. ó chính là nét d c dáo c a tác ph m, và cung chính là lÿ do gi i thích vì sao dã có r t nhi u b n d ch tác ph m sang các ngôn ng khác liên t c ra d i.