Liknande böcker
Istanbul Aydin Universitesi: Aydin Tomer DIL Dergisi : AYDIN TÖMER DIL DERGISI
Bok av Selman ArslanbaŞ
Aydin TÖMER Dil Dergisinin üçüncü yilinin ilk sayisini siz degerleri arastirmaci ve okuyucularimizla bulusturmanin sevincini ve gururunu yasiyoruz. Bu sayimizda bes makale yer almakladir. Bu kapsamda "Afganistanda Yabanci Dil Olarak Türkçe Ögretimi Üzerine Güncel Bir Degerlendirme" isimli çalismada Afganistan'da çesitli kurumlar tarafindan yürütülen Türkçe ögretim çalismalarinin ortaya konulmasi amaçlanmistir. Türkçe ögretimi faaliyetleri kurum, ögretim elemani, ögrenci sayisi, derslik sayisi, vb. unsurlar bakimindan degerlendirilmeye çalisilarak Afganistan'da Türkçe ögretiminin gelecegine iliskin ön görülerde bulunulmustur. "Türkçenin Yabanci Dil Olarak Ögretiminde Akademik Dinleme Becerisinin Gelistirilmesine Yönelik Bir Eylem Arastirmasi" isimli çalismada yabanci dil olarak Türkçe ögrenen ögrencilerin ihtiyaç duyduklari dinleme becerilerini belirleyip buna yönelik bir ögrenme ortami sunulmustur. "Yabanci Dil Olarak Türkçe Ögretimi Ders Kitaplarinda Kültür Aktarimi: Yedi Iklim Türkçe Ögretim Seti Örnegi (B1-B2 Düzeyi)" isimli çalismada dil ögretiminin ayni zamanda kültür ögretimi oldugu düsüncesinden yola çikilarak yabanci dil olarak Türkçe derslerinde kullanilan ayni zamanda kültür aktarim araçlarindan olan ders kitaplarinin bu süreçteki yeri ve önemi sorgulanmis ve yabancilara Türkçe ögretimi baglaminda ders kitaplarinda kültür aktarimi konusu, yabanci dil olarak Türkçe ögretiminde kullanilan? Yedi Iklim Türkçe Ögretim seti B1 ve B2 düzeyi ders kitaplari esas alinarak doküman incelemesi yöntemine göre incelenmistir. "Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Ögretmenlerinin Yurt Disi Görevini Tercih Etme Nedenleri ve Görevlerine Iliskin Beklentileri" isimli çalismada arastirmacilar, yurt disinda Türkçe ve Türk kültürü dersini vermek üzere görevlendirilen ögretmenlerin görevlerini tercih etme nedenlerini ve görevlerine iliskin beklentileri tespit edilmistir. "Yabancilara Türkçe Ögretiminde Önemli Bir Konu: Türkçede Anlam Zenginligi" isimli çalismada ise Türkçe Ögretimi Uygulama ve Arastirma Merkezlerinde (TÖMER) Türkçe ögrenen yabanci uyruklu ögrenciler, A1, A2, B1, B2, C1, C2 kurlari ile dil kullanim ihtiyaçlarini giderebilir ve kendilerini rahatlikla ifade edebilir ancak ülkede yasayan bir Türk ile istenilen seviyede iletisim kuramazlar görüsünden hareketle TÖMER derslerinde kullanilmak üzere egiticilere Türkçedeki anlam zenginligi yetisini nasil kazandiracaklari örneklerle açiklanmi