La Petite Fille de Monsieur Linh de Philippe Claudel (Analyse de l'oeuvre) : Comprendre la litterature avec lePetitLitteraire.fr
Monsieur Linh and His Child
Bok av Philippe Claudel
En oväntad vänskap uppstår mellan två män från två olika kulturer. Monsieur Linh, tyngd av sorg efter sin döde son, har flytt sitt krigsdrabbade land tillsammans med ett litet barn. Monsieur Bark är en empatisk man som nyligen blivit änkling, han ser Monsieur Linhs vedermödor att klara av vardagen för sig och barnet i det nya landet.
Här får läsaren lära känna Monsieur Linh som bor i en by någonstans i Sydostasien. Det råder krig och på ett fält hittar Monsieur Linh sin son och sonhustru döda. Deras lilla dotter har klarat sig och han tar med henne på en lång resa med båt till ett annat land. Där hoppas Monsieur Linh att de båda två ska kunna känna sig säkra även om de talar ett annat språk. De får flytta in på en flyktingförläggning där det redan bor några andra familjer från samma land som han kommer ifrån. Monsieur Linh tar med sig den lilla flickan vart han än ska och bevakar henne hela tiden. På en av sina promenader lär Monsieur Linh känna Monsieur Bark, en man som precis förlorat sin älskade fru. Det uppstår en varm och djup vänskap mellan männen eftersom de befinner sig på samma emotionella plan. Monsieur Bark tar med den lilla flicka och Monsieur Linh för att visa dem olika turistattraktioner och Mr Linh får lära sig att dricka och äta det som är brukligt i landet.
En dag måste den lilla flickan och Monsieur Linh flytta från flyktingförläggningen och det gör Mr Linh otroligt uppriven. Han funderar mycket på hur han och den lilla flickan ska klara sig i ett land där han inte kan språket. Hur långt från sin vän, Monsieur Bark, kommer de att bo? Tänk om han inte får träffa honom igen?
Jag är väldigt förtjust i Philippe Claudels böcker, eftersom han har så estetiskt språk. Därför läser jag alltid hans böcker. Jag tyckte även om den här lilla korta romanen, som gick fort att läsa. Romanen var skriven på ett gripande sätt, och jag kände stor sympati för den lilla föräldralösa flickan och Mr Linh som tog hand om henne. Författaren beskriver känslorna suveränt så jag kunde känna hur svårt det var för honom som äldre att fly från sitt hemland som var i krig, till ett nytt land där han inte kände någon och heller inte kunde språket.
En dag måste den lilla flickan och Monsieur Linh flytta från flyktingförläggningen och det gör Mr Linh otroligt uppriven. Han funderar mycket på hur han och den lilla flickan ska klara sig i ett land där han inte kan språket. Hur långt från sin vän, Monsieur Bark, kommer de att bo? Tänk om han inte får träffa honom igen?
Jag är väldigt förtjust i Philippe Claudels böcker, eftersom han har så estetiskt språk. Därför läser jag alltid hans böcker. Jag tyckte även om den här lilla korta romanen, som gick fort att läsa. Romanen var skriven på ett gripande sätt, och jag kände stor sympati för den lilla föräldralösa flickan och Mr Linh som tog hand om henne. Författaren beskriver känslorna suveränt så jag kunde känna hur svårt det var för honom som äldre att fly från sitt hemland som var i krig, till ett nytt land där han inte kände någon och heller inte kunde språket.