Un monde de mots : John Florio, traducteur, lexicographe, pedagogue, homme de lettres
Bok av Anne Cuneo
La vie et les aventures de John Florio, un des hommes qui a participe a faconner la culture europeenne.John Florio est ne en Angleterre d'un pere italien et d'une mere probablement anglaise ; il a grandi dans les Grisons suisses, puis, apres des etudes a Tubingen, est retourne en Angleterre ou cet Europeen polyglotte a ete le professeur d'italien, et parfois de francais (langue qu'il parlait couramment), d'hommes et de femmes issus de toutes les classes sociales - marchands, nobles, artistes, princes et jusqu'a une reine ; il se pourrait que Shakespeare ait ete un de ses eleves. Son dictionnaire italien-anglais et sa traduction des Essais de Montaigne en anglais sont de veritables monuments, a la fois linguistiques et culturels.Anne Cuneo, grace a de nombreuses recherches et une belle imagination, raconte la vie d'un grand passionne de la langue.EXTRAITUn jour, j'ai explose. Shakespeare m'avait exaspere par je ne sais quelle remarque ou quelle moquerie. Cela me semble du temps perdu de vouloir demontrer a un malotru de votre espece la superiorite de la langue italienne. Allez-y, je ne vous en empeche pas ! Son ton etait tellement sarcastique que j'ai vu rouge. La langue est aussi importante pour habiller la pensee que de beaux vetements le sont pour une belle femme... Une femme sans vetements est encore plus b... Mais arretez donc de blasphemer ! Je desespere de vous faire comprendre combien la langue italienne est parfaite, aimable, splendide, illustre, riche et grave, pourvue de cette purete, de toutes les qualites necessaires pour une langue : elegance, clarte, style, elle a tout, et vouloir la definir, ce serait comme vouloir definir la lumiere du soleil - c'est la fille ainee du latin, elle merite d'etre consideree comme la plus digne, la plus variee, la plus excellente de toutes. Je me suis arrete pour reprendre mon souffle, et pendant un instant Will Shakespeare m'a regarde fixement sans rien dire. Lorsqu'il a parle, il y avait, a mon grand etonnement, de l'emotion dans sa voix.CE QU'EN PENSE LA CRITIQUEEn nous racontant la vie de cet homme exceptionnel, perpetuellement hante par le desir de publier les differentes editions de son dictionnaire, ses relations avec la noblesse anglaise, l'auteur nous offre un panorama passionnant de la societe du XVIe siecle anglais. Le style est aise, la lecture facile et jamais ennuyeuse. Un succes ! - Juliette David, Suisse MagazineL'ouvrage d'Anne Cuneo est une mine d'or tellement inepuisable que nous ne pouvons en donner que quelques eclats. Au lecteur d'en decouvrir l'indicible richesse. - Annie Forest-Abou Mansour, L'ecritoire des musesA PROPOS DE L'AUTEURAnne Cuneo est nee a Paris de parents italiens et vit en Suisse, entre Geneve et Zurich. Elle est journaliste d'actualite et cineaste. Elle est l'auteur de recits autobiographiques, d'une serie de textes dramatiques et de romans dans les genres les plus divers. Elle a recu de nombreux prix, parmi lesquels le Prix des Libraires pour son roman Le Trajet d'une riviere et le Prix Schiller pour l'ensemble de son A uvre. Ses ouvrages, constamment reedites et traduits dans plusieurs langues, sont des succes de librairie. Un monde de mots raconte l'histoire de John Florio, auteur du premier dictionnaire italien-anglais de l'histoire et traducteur de Montaigne en anglais.