Die Stücke : In neuer Übersetzung

Bok av Federico Garcia Lorca
Lorcas Theater liegt siebzig Jahre nach dem Tod des Autors nun endlich in Übersetzungen vor, die seinem Sprachgeist und seiner innovativen Dramaturgie angemessen sind. Spielerisch, zärtlich, rauh, poetisch, schneidend sachlich - wie alle großen Dramatiker verfügt Lorca über mehr als eine Tonlage. Bereits die Untertitel seiner Stücke zeigen die Spannbreite: von "Ein Drama von den Frauenin Spaniens Dörfern" über "Tragisches Gedicht in drei Akten", "Gedicht in mehrerenGärten", "Volksromanze in drei Bildern", "Legende von der Zeit", "Heftige Farcein zwei Akten", "Erotischer Bilderbogen in vier Bildern" bis hin zum Puppenspiel undder nachgelassenen "Komödie ohne Titel".