Bilinguismus in Den Elsassischen Medien

Bok av Lisa Helfer
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Weitere Sprachen, Note: 1,3, Universitt Trier (Fachbereich II: Romanistik), Veranstaltung: LAlsace, 15 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Fr eine Mehrheit der Weltbevlkerung gehrt die Zweisprachigkeit zum Alltag. Was versteht man unter der Zweisprachigkeit bzw. dem Bilinguismus? Sont bilingues des personnes capables de sexprimer dans deux langues de manire aise, correcte, sous une forme orale comme par crit, dans toutes les circonstances prives, publiques ou professionnelles. Le bilinguisme soppose une connaissance approximative, mme si elle peut tre plus ou moins pousse, dune langue seconde qui reste ressentie comme une langue trangre. Man kann Zweisprachigkeit auch als das simultane Dasein zweier Sprachen auf dem gleichen Boden oder/und bei einer selben Person" definieren. Im Elsass handelt es sich um Deutsch und Franzsisch. Was die deutsche Sprache anbelangt, so ist sie in zwei Formen vorhanden: die Mundart und das Hochdeutsche. Man kann die deutsche Sprache bzw. den deutschen Dialekt noch in wenigen elsssischen Zeitschriften lesen und im Fernsehen oder im Radio hren, auch wenn der Anteil deutschsprachiger Beitrge stetig an abnehmen ist.