Kontrastive Phonologie - Britisches Englisch und Deutsch

Bok av Catharina Belinghausen
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1,7, Universitt zu Kln (Institut fr Deutsche Sprache und Literatur II), Veranstaltung: Sprachkontrastive Methoden: Phonetik und Orthographie, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine einfache, aber schwere Sprache. Es besteht aus lauter Fremdwrtern, die falsch ausgesprochen werden." (Tucholsky, Kurt o.J.) Was der deutsche Schriftsteller Kurt Tucholsky hier ber die englische Sprache bemerkt, ist die seiner Meinung nach falsche" Aussprache der englischen Wrter. Obwohl sich das englische und das deutsche Schriftbild nicht unterscheiden und auch das Lautinventar hnlich ist, gibt es groe Unterschiede in der Aussprache gleicher Buchstaben. Im Gegensatz zu Tucholsky lege ich den Fokus jedoch auf das Deutsche, als eine von einem Briten zu erlernende Fremdsprache. Um mgliche Schwierigkeiten und Hindernisse in Bezug auf die deutsche Aussprache durch einen Lernenden zu erarbeiten, wird zunchst die allgemeine britisch-englische Aussprache beleuchtet und mgliche Abweichungen zum deutschen Phonemsystem werden angesprochen. Diese Gegenberstellung findet einerseits auf der Ebene der segmentalen Merkmale (Vokale und Konsonanten) und andererseits auf der Ebene der suprasegmentalen Merkmale der Aussprache (Intonation und Koartikulation) statt. Durch die Kontrastierung werden besondere Schwierigkeiten der Artikulation fr den britischen Lerner erkennbar. Die von Tucholsky angedeutete verschiedene Laut - Buchstaben-Beziehung des Englischen und Deutschen wird ausfhrlich behandelt. In Bezug auf diese Probleme folgt eine Analyse eines Schlertextes eines britischen Deutschlerners. Um eine mglichst authentische deutsche Aussprache zu erlangen wird abschlieend auf mgliche Aussprachebungen fr den Lerner eingegangen.