El Cocoliche - die Geschichte der italienischen Einwanderung nach Argentinien in ihren unterschiedlichen Etappen : "Me quiame Franchisque Cocoliche, e songo cregollo..."

Bok av Kathrin Wiedenbauer
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Universitt Wien (Institut fr Romanistik), Veranstaltung: Jugend- und Gruppensprachen im Spanischen, Sprache: Deutsch, Abstract: Meine Arbeit soll sich mit dem Cocoliche beschftigen, einer Sprache, die - wie im Laufe der Arbeit klar werden sollte - nicht ganz so leicht einzuordnen ist und mittlerweile nur noch als Literatursprache in Verwendung zu sein scheint. Um mich dem Thema anzunhern, beginne ich meine Arbeit mit einem theoretischen Teil zum Thema Sprachkontakt. Was ist Sprachkontakt? Welche Formen des Sprachkontaktes gibt es? etc. Da das Cocoliche von italienischen Immigranten entwickelt wurde, die in Argentinien versuchten Fu zu fassen, beleuchte ich in weiterer Folge die Geschichte der italienischen Einwanderung nach Argentinien in ihren unterschiedlichen Etappen. Interessant scheint mir dann zu sein, wie das Cocoliche dann tatschlich entstanden ist, wie man es sprachwissenschaftlich einordnen und gegenber anderen Sprachen abgrenzen kann und nicht zuletzt, welche Unterschiede es in phonologischer, grammatikalischer und lexikalischer Hinsicht zum Spanischen und Italienischen gibt. Als Abschluss meiner Arbeit mchte ich mich mit dem Cocoliche in der Literatur beschftigen, da es heute die einzige Mglichkeit zu sein scheint, mit dem Cocoliche in Kontakt zu treten.