Franz sisch Und Kreolisch

Bok av Mark Most
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzsisch - Linguistik, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universitt Heidelberg (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Proseminar: Diatopische Varietten des Franzsischen, 7 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Begriff Kreolisch", der als linguistischer Begriff zur Bezeichnung einer Sprache, aber in einem weiteren Sinne auch als Bezeichnung fr Personen dient, leitet sich aus dem Spanischen ab1: criollo", abgeleitet vom lateinischen Verbum creare", bedeutet einheimisch oder eingeboren. Mit diesem Begriff werden ursprnglich die in Sdamerika geborenen Weien bezeichnet, wobei es sich sowohl um Portugiesen als auch um Spanier handeln kann; es sind die Weien, deren Geburtsort nicht im europischen Mutterland liegt, sondern in der Kolonie. Heute dagegen wird dagegen je nach dem Ort, wo man sich befindet, Verschiedenes verstanden2: Whrend auf den Antillen die ursprngliche Bedeutung auf der Insel geborener Weier europischer Abstammung" erhalten geblieben ist, trifft man auf Runion eine andere Definition an: Hier gilt als Kreole der auf der Insel geborene Einwohner europischer oder afrikanischer Abstammung, der mit Hilfe der Bezeichnung Kreole" den Indern und Chinesen auf der Insel gegenbergestellt wird. Auf Mauritius und den Seychellen dagegen wird der Begriff Kreolisch" in einem dritten Sinne verwendet: Hier fallen unter Kreolen" alle dunkelhutigen Mischlinge und schwarze Nachfahren der ehemaligen Sklaven, ausgenommen sind also hier alle Weien, die interessanterweise in der ursprnglichen Verwendungsweise des Begriffs - wie soeben dagelegt - die entscheidende Rolle spielen.