Liknande böcker
UEbersetzung Schwyzerduutsch aus der Mundarttextsammlung Chruzfahrte von Ernst Burren
Bok av Denise Bossert
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universitt Siegen (Fakultt 1), Veranstaltung: Seminar: bersetzen als kommunikative Handlung", Sprache: Deutsch, Abstract: In diesem Projekt wird der Versuch unternommen einen mundartlichen Kurztext aus einem Schweizer Kanton zu bersetzt. Ich versuche mich an einem Stck aus den gesammelten Mundartgeschichten Chrzfahrte" von Ernst Burren mit dem Titel uteregesprch". Burren schreibt diesen in seinem Heimatdialekt des solothurnischen Oberdorfs.
Zentraler Teil dieser Arbeit ist die bersetzung Burrens Text in hochdeutsche Sprache. Die Pointe der Geschichte soll trotz des sprachlichen Umbaus erhalten und lebendig bleiben. Im Weiteren werden Besonderheiten des Schweizerdeutschen sowie translatorische Grundlagen erlutert. Das Vorgehen am gewhlten Text wird vor der eigentlichen bersetzung erklrt. Nach der bersetzung werden die entstandenen Probleme und Besonderheiten der bersetzung betrachtet.
Am Schluss wird sich zeigen, wie schwierig oder wie problemlos die bersetzung und das Verstndnis eines Schweizerdeutschen Textes fr eine Hochdeutsch und Nordbadisch sozialisierte Sprecherin bzw. bersetzerin ist.