Sprachliche Unterschiede Im Eu-Recht Und Daraus Resultierende, Nationale Rechtsprobleme Am Beispiel Des Erw gungsgrundes 29 Der Urheberrechtsrichtlinie

Bok av Daniel Schollmeyer
Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Jura - Europarecht, Vlkerrecht, Internationales Privatrecht, Note: 1,3, Universitt Kassel, Sprache: Deutsch, Abstract: Nach Artikel 1 der Verordnung zur Regelung der Sprachenfrage fr die Europische Wirtschaftsgemeinschaft1 werden die Amtssprachen der heutigen EU geregelt. Danach gibt es zur Zeit 23 Amtssprachen in der EU. Diese Sprachenvielfalt kann zu Rechtsproblemen fhren. Im Rahmen dieser Hausarbeit beschftigt sich der Verfasser mit einem sprachlichen Unterschied im EU-Recht und den daraus folgenden nationalen Rechtsproblemen. Ziel dieser Hausarbeit ist es dabei fr die bestehenden Probleme zu sensibilisieren. Dazu wird ein Beispiel aus dem Urheberrecht, nmlich die Frage der Erschpfung des Verbreitungsrechts bei der Weiterveruerung von Software in unkrperlicher Form, aufgegriffen. Strittig ist in der deutschen Rechtsprechung die Frage, ob der (Erst-)Erwerber ohne Zustimmung des Urhebers die Software, die unkrperlich in Verkehr gebracht wurde2, an einen Zweiterwerber weiterveruern darf, sich also das Verbreitungsrecht im Bezug auf die unkrperlich in Verkehr gebrachte Software erschpft hat. Um diese Rechtsfrage zu beantworten, wird neben dem nationalen Recht auch Europarecht zur Auslegung herangezogen, so unter anderem der Art. 3 Abs. 3 und der Erwgungsgrund Nr. 29 der InfoSoc-RL3, die im Rahmen dieser Hausarbeit besonders beleuchtet werden.