Liknande böcker
Verbvalenz in EFL Dictionaries
Bok av Bernhard Weidner
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 2,0, Friedrich-Alexander-Universitt Erlangen-Nrnberg (Anglistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Wie lsst sich der Satz "Sie hat es geschafft, ihre Katze zu dressieren?" in korrektes Englisch bertragen? Als Entsprechung von schaffen" lsst sich beispielsweise im Groen Oxford Wrterbuch (grOW 2012) "to manage" oder "to succeed" finden. Ist nun "She managed training her cat?", "She managed to train her cat?", "She succeeded to train her cat?", "She succeded in training her cat?" oder sogar eine andere Variante die passende Lsung? Knnte man auch sagen: "She managed her cats training?" Gibt es einen erkennbaren Grund, wieso "manage" im Englischen den to-Infinitiv verlangt, "avoid" aber mit einer -ing-Form und "suceed" [!sic] mit in plus -ing-Form konstruiert wird (Herbst/Klotz 2003: 76)?
Diese Beispiele und Fragen knnten aus der Lebenswirklichkeit eines Englischlerners stammen , der die Antworten dazu in seinen Schul- oder Studienbchern suchen wrde. Allerdings fnde er keine allgemein gltige Regel, die die Verwendung obiger Strukturen in jeder Situation erklrt. Offensichtlich kann das Verb als zentraler Bestandteil eines Satzes (z.B. bei Lucien Tesnire) Probleme bereiten und es gilt wohl, dass Fremdsprachenlerner mit Verbindungselementen von hierarchischen Strukturen auf Satzebene Schwierigkeiten haben (Bassola 2006). Von Linguisten und Lexikographen wird das Verb meist als wichtigstes Element des Satzes bewertet, was auch die Argumentationsgrundlage dafr darstellt, Informationen ber Verbstrukturen und Verbvalenz (strker?) in Wrterbcher einzubinden, so dass ein Sprachenlerner, der ein Verb nachschlgt auch direkt mit dessen Struktur bzw. komplexer Verwendung konfrontiert wird.
Dabei ist die Frage zu stellen, wie - abhngig von Zielsetzung und -gruppe - diese Informationen in Wrterbucheintrge integriert werden knnen, und in welchem Ausma Valenzdaten bercksichtigt werden,