Japanisch-Deutsche Internetblogs. Eine sprachlich-kulturelle Untersuchung

Bok av Andrea Kluge
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Japanologie, Note: 1,0, Eberhard-Karls-Universitt Tbingen, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit ungefhr 15 Jahren steht das Internet nun fr den Heimgebrauch zur Verfgung. Dabei hat in letzter Zeit das Phnomen von sogenannten Blogs", also online gestellten Tagebchern, rasant zugenommen. Die meisten der Autoren solcher Blogs - auch Blogschreiber oder Blogger genannt - verwenden dabei selbstverstndlich ihre jeweilige Muttersprache. Ein weiterer Teil jedoch nutzt diese Blogs auch zwecks bung einer anderen Sprache, zur Schaffung einer neuen Identitt oder zur kulturellen Brckenlegung innerhalb der virtuellen Welt. Die nun vorliegende Hausarbeit beschftigt sich mit einem bestimmten Typus von Blogs und ihren Besitzern: nmlich japanischen Muttersprachlern, die ihre Internetblogs aus eigenem Antrieb heraus komplett oder zumindest zum groen Teil in deutscher Sprache halten. Insgesamt habe ich mich - aus Platzgrnden - auf die drei ergiebigsten Blogs beschrnkt und sie einer inhaltlich-kulturellen sowie sprachlichen Betrachtung unterzogen. Letzteres stellt das Hauptaugenmerk meiner Arbeit dar, indem ich anhand von Fehleranalysen den bisherigen Lernerfolg der Autoren auswerten mchte, um die unterschiedlichen Methoden und Auseinandersetzungen in Bezug auf den Erwerb der deutschen Sprache bewerten zu knnen. Zusammenhngend damit werde ich einfhrend auf die Grundlagen des Zweitspracherwerbs eingehen. Auf der anderen Seite werde ich in etwas kompakterer Form auch die Frage diskutieren, inwiefern die beiden mehr oder weniger gegenstzlichen Kulturen des deutschen und japanischen in solchen Internetblogs aufeinandertreffen und ob diese Art von virtuellem Tagebuch eine kulturelle Hngebrcke" zwischen Deutschland und Japan darstellen kann.