Texto, Hipertexto y Traduccion : Acercamiento a problemas de traducción de base tecnológica desde el estudio comparado de sitios web en español y alemán

Bok av Arlety G Ngora Ruiz
La traduccin no puede quedar limitada estrictamente a los textos tradicionales o impresos ni al aspecto puramente lingstico, sino que debe atenderse a aquellas transformaciones condicionadas tcnicamente que repercuten directamente en esta actividad. A ello habra que agregar la dificultad y exigencia aadida de que los traductores dominen las TIC de manera general, yendo hasta la incorporacin de conocimiento experto en el empleo de editores textuales adecuados (editores Web) que faciliten su trabajo, incluso, en lnea. Claro est que si bien la estructuracin de los textos digitales en lnea es fuente de la cual emergen especificidades importantes, la parte relacionada con el trasvase lingstico y cultural gana complejidad desde la misma estructura exigiendo adaptaciones importantes y concesiones ms all de la traduccin tradicional. Sobre esta base se presentan posibles problemas de traduccin de base tecnolgica, identificados a partir del estudio comparado de sitios web en espaol y alemn.