Translating Euphemisms of Sexual Taboos in the Qur'an

Bok av Taghian Muhammad Abdul-Fattah a
This book is a trans-linguistic study that delves into the problems of translating euphemism and dysphemism in three translations of the Qur'an. This book tackles the topic of illegal sexual relations, i.e. adultery, sodomy, and lesbianism in the Qur'anic discourse. It also highlights: (i) Translatability versus untranslatability of the Qur'an, (ii) Domestication versus Foreignization, (iii) Politeness, (iv) Motives and forms of euphemism, (v) Skopostheorie and Functional Approach. This book is a new progression in Qurnic studies and Translation which bridges the gap between two different languages and cultures by providing a systematic and statistical analysis of problematic translation from Arabic into English. This book is an essential reading for scholars or researchers of Qurnic studies, Translation, linguistic analysis, Skopostheorie and or Functional Approach applications and Arabic Linguistics.