Verstehensprozesse Bei Interkultureller Kommunikation : Am Beispiel: Deutsche in Thailand

Bok av Anek Kimsuvan
Um einen einzigen Satz aussern zu konnen, benotigt der Sprecher die Kenntnisse uber die Sprache, das Wissen des Horers, die Situation, u.a. In der face-to-face Interaktion, wo die Fremdsprache angewandt wird, sind das Missverstandnis, das Nichtverstehen oder das, was wir den Fehlanschluss in dem Kommunukationsprozess nennen, unvermeidbar. Es wird hier versucht, die Fehlanschlusse zu analysieren und deren Faktoren zu typisieren."