Der Einfluss der Erstsprache auf den Erwerb der Zweitsprache : Eine empirische Untersuchung zum Einfluss erstsprachlicher Strukturen bei zweisprachig turkisch-deutschen, kroatisch-deutschen und griech

Bok av Seda Tunc
Die langjhrige Sprachfrderarbeit mit zweisprachig aufwachsenden Schlern lie die Frage aufkommen, warum Kinder mit unterschiedlichen Erstsprachen in ihren zweitsprachlichen Konstruktionen unterschiedliche "Fehlerphnomene" aufweisen. Gibt es einen Zusammenhang zwischen den unterschiedlichen Fehlerphnomenen in der Zweitsprache Deutsch und der strukturellen Beschaffenheit der jeweiligen Herkunftssprache der Schler? Und falls ja, wie kann man diesem - bei der Konzeption sprachfrdernder Manahmen nicht zu vernachlssigenden - Aspekt gerecht werden? Welche Bedeutung muss dabei den jeweiligen Erstsprachen der Schler beigemessen werden? Diese Studie geht zum einen der Frage nach, ob und inwieweit die strukturellen Merkmale dreier sprachtypologisch betrachtet unterschiedlicher Sprachen (Trkisch, Kroatisch, Griechisch) den Erwerb des Deutschen als Zweitsprache frderlich bzw. hinderlich beeinflussen. Zum anderen gilt es herauszufinden, welche Rolle dem erstsprachlichen Niveau beim Erwerb der Zweitsprache zukommt und in welchem Ausma gute bzw. schlechte erstsprachliche Kompetenzen den Zweitspracherwerb beeinflussen. Gibt es einen Zusammenhang zwischen den sprachlichen Fhigkeiten in der Erst- und Zweitsprache und der von den Schlern jeweils besuchten Schulform (Hauptschule vs. Gymnasium)?