Izmerenie Semantiko-strukturnoy Analogichnosti Originala I Perevoda

Bok av Krasnova Irina
Kniga posvyashchena izucheniyu problemy perevodcheskoy ekvivalentnosti. Pokazano, chto teoriya ekvivalentnosti originala i perevoda ne predlagaet instrumentov kolichestvennoy otsenki ekvivalentnosti, chto vazhno v praktike sopostavitel'nogo analiza originala i perevoda. Avtor razrabotala novuyu chetyryekhmernuyu model' izmereniya analogichnosti originala i perevoda. V modeli izmereniyami yavlyayutsya sleduyushchie simptomy: 1. ravnokategorial'naya leksiko-semanticheskaya ekvivalentnost', 2. raznokategorial'naya leksiko-semanticheskaya ekvivalentnost', 3. pereraspredelenie leksicheskoy semantiki, 4. adekvatnaya leksiko-semanticheskaya zamena. Na osnove modeli vvoditsya ponyatie kolichestvennogo koeffitsienta analogovosti, kharakterizuyushchego stepen' yazykovoy analogichnosti originala i perevoda. V zavisimosti ot tematiki i zhanra teksta srednee znachenie koeffitsienta, a takzhe variatsii otnositel'no srednego znacheniya imeyut tipovye klassifikatsionnye svoystva. Kniga prednaznachena dlya nauchnykh rabotnikov, prepodavateley i studentov perevodcheskikh otdeleniy lingvisticheskikh fakul'tetov vuzov, perevodchikov-praktikov, a takzhe dlya lyudey, uvlekayushchikhsya perevodovedeniem kak spetsial'nym razdelom lingvistiki.