Lingvokognitivnye Aspekty Perevoda Poemy N.V.Gogolya Myertvye Dushi

Bok av Moroz Narkiza
V dannom issledovanii predprinyata popytka obosnovat' kognitivnyy podkhod k resheniyu ryada perevodcheskikh problem kak teoreticheskogo, tak i prakticheskogo kharaktera, izuchenie kotorogo yavlyaetsya vostrebovannym i perspektivnym napravleniem v sovremennoy lingvistike, literaturovedenii i perevodovedenii. Poema N.V.Gogolya"Myertvye dushi"prodolzhaet privlekat' vnimanie chitateley, literaturovedov i spetsialistov po perevodu. Uchityvaya tot fakt, chto stil' i yazyk proizvedeniya N.V.Gogolya yavlyaetsya naibolee slozhnoy oblast'yu izucheniya tvorchestva pisatelya, interes k voprosam interpretatsii poemy "Myertvye dushi" ogromen.Tsel'yu dannoy raboty yavlyaetsya issledovanie i analiz lingvokognitivnykh aspektov perevoda dannoy poemy na angliyskiy yazyk na primerakh translyatsii yazykovykh realiy russkoy kul'tury, fenomena "smekh" gogolevskogo teksta, a takzhe na primere transponirovaniya smysla originala poemy v smysl perevoda.