Vers Un Dictionnaire Cikam-Copte-Luba : Bantuite du vocabulaire egyptien-copte dans les essais de Homburger et d'Obenga

Bok av Mubabinge Bilolo
Le vocabulaire Copte et surtout le vocabulaire CiKam, cits par Obenga dans les chapitres II-III de son ouvrage "Origine Commune de l'gyptien Ancien, du Copte et des Langues Ngro-Africaines Modernes. Introduction la linguistique historique africaine" (Paris, 1993), et par Homburger, dans le chapitre XII De l'Origine gyptienne des langues ngro-africaines de son livre intitul "Les Langues Ngro-Africaines et les Peuples qui les parlent" (Paris, 1941), sont, presque 98%, attests dans le CiLuba. Le CiLuba est la langue principale de la Haute-thiopie et plus prcisment des Royaumes de Matamba et de Kasanga-Kasanje. Elle est aujourd'hui parle par plus de 25.000.000 des Congolais et comprises plus de 70% en Zambie, Malawi, Tanzanie, Rwanda, Burundi, Uganda, Mozambike, une partie du Kenya, de Zimbabwe, de Botswana, de la Namibie et de l'Angola. Cet essai comprend cinq chapitres: 1. De The Great Ethiopian Family" (J.-L. Wilson, 1833-1853) l'alias Famille Bantu" 2. Ci-Kam et Ci-Bantu : Perspective de recherche touffe 3. Homburger : Origine gyptienne des Langues Ngro-Africaines (1928-1940) 4. Vers un Dictionnaire CiKam-Copte -et CiLuba : Traduction Luba du Corpus d'Obenga 5. Vers un Dictionnaire CiLuba - Copte