Jacques Le Voleur / Jacques, Der Dieb : Lektüre zweisprachig, Französisch / Deutsch

Bok av Jean Fleury
Unbeschwertes Lesevergnügen! Endlich!Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren: Ständig muss ich Wörter nachschlagen!Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.Welches Wort gehört zu welchem? Die Lösung bringt diese Buchreihe:Der französische Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;die deutsche Übersetzung stehtDIREKT UNTER JEDEM EINZELNEN WORT,auf einer eingefügten Zwischenzeile.Beispiel: (hier im Beispiel Englisch)"It rained cats and dogs" heißt nicht"es regnete in Strömen", sondern:"Es regnete Katzen und Hunde".Wort für Wort übersetzt!Jeder weiß, was gemeint ist;wenn nicht, erscheint eine Infobox,die dies erklärt.Sofort verstehen; nicht lange rätseln - und zudem einen Einblick in das französische Sprachgefüge gewinnen;die Grammatik unbewusst mitlernen!www.holder-augsburg-zweisprachig.de - genial praktisch!