Le 'carnaval Verbal' d'Ascanio Celestini : Traduire Le Theatre de Narration ?- Preambule d'Ascanio Celestini

Bok av Beatrice Barbalato
Auteur et acteur de theatre, Ascanio Celestini est un des principaux representants du theatre de narration sur la scene italienne contemporaine. Sa parole est carnavalesque (au sens ou l'entendait Bachtine du Gargantua et Pantagruel de Rabelais), son ecriture est orale, a la fois grave et joyeuse, ancree dans une italianite tres forte convoquant la memoire ancestrale et mobilisant la parole de ceux a qui elle est refusee. Un esprit anarchique qu'etaye un humour subversif donne a ses textes une actualite intempestive. A l'heure actuelle, ses pieces sont representees dans toute l'Europe. Mieux, le succes de ses adaptations en francais, en Belgique francophone et en France, se confirme chaque saison. Se pose des lors la question du traduire. Comment faire passer dans une autre langue l'oralite, le rythme, l'auto-ironie et la presence scenique de ce je narrateur ? Metteurs en scene francophones de Celestini, directeurs de theatre, interpretes, traducteurs et chercheurs viennent ici nourrir la reflexion et repondre a ces questions essentielles. Les etudes pluridisciplinaires rassemblees dans ce livre s'adressent aux narratologues, linguistes, traducteurs, dramaturges ou acteurs et a toute personne seduite par l'univers de Celestini. Cet ouvrage contient des contributions en italien.