Om jag kunde drömma
Twilight
Bok av Stephenie Meyer
Det här är den första delen i den berömda Twilight-sagan. I handlingens centrum står den unga Bella, som flyttar från sin mamma i Phoenix för att bo hos pappan som arbetar som polischef i en liten småstad. Väl framme lär hon känna en vampyr vid namn Edward och de båda blir stormförälskade.
Om jag kunde drömma, eller Twilight som den också kallas, handlar om Isabella Swan som flyttar från Arizona för att flytta in med sin pappa i den lilla staden Forks, Washington. Hon förväntar sig inte att gilla det. Förutom att det är en liten stad skall hon dessutom börja i en ny skola, men nya elever mitt i terminen.
Bella träffar några vänner första dagen, men de håller inte hennes uppmärksamhet. Däremot ser Bella en pojke i matsalen som sitter tillsammans med sina syskon, och det är Edward som fångar hennes uppmärksamhet. Edward är omänskligt vacker, men trots detta är han och hans syskon ändå inte accepterade av resten av studenterna i skolan. När de träffas för första gången verkar det som att Edward inte kan stå ut med att vara i närheten av henne. Men efter några dagar börjar de sakta men säkert prata med varandra och bli vänner. Bella faller hopplöst för honom men inser att det är någon märkligt med hela Cullen-familjen.
Efter en utflykt till stranden där hon träffar på en gammal ungdomskompis, Jacob, får hon höra om legenden "de kalla". Legenden berättar om en grupp som lever på blod men har lovat att inte jaga människor. Bella fortsätter göra research och kommer fram till att Edward inte är mänsklig, han är vampyr.
Vad jag tycker om boken
Jag hade hört väldigt mycket om Twilight-serien men aldrig läst någon bok eller sett filmerna. Därför bestämde jag mig för att läsa den första boken en dag. Jag förstår varför vissa har fastnat för karaktärerna och själva handlingen är en typisk tonåringsförälskelse korsat med vampyrer.
Eftersom jag själv brukar skriva lite på fritiden hade jag svårt för en del kapitel i boken. Jag tycker det går för snabbt, Bella faller för Edward nästan på direkten, vilket jag tycker låter overkligt. Det gjorde att jag funderade på vad jag skulle vilja ändra på ifall jag kunde skriva om berättelsen.
Trots allt detta är det en relativt bra bok. Efter att jag läst den svenska översättningen valde jag även att läsa den engelska versionen av boken. Många gånger tycker jag att böcker som är översatt från andra språk ofta saknar något. Så var det även med denna. Min åsikt är att den engelska versionen av boken var mycket bättre och om jag väljer att läsa uppföljarna någon dag kommer jag välja de engelska böckerna. Även fast jag inte ger boken det allra högsta betyget kan jag se vad som gjort den så populär.
Bella träffar några vänner första dagen, men de håller inte hennes uppmärksamhet. Däremot ser Bella en pojke i matsalen som sitter tillsammans med sina syskon, och det är Edward som fångar hennes uppmärksamhet. Edward är omänskligt vacker, men trots detta är han och hans syskon ändå inte accepterade av resten av studenterna i skolan. När de träffas för första gången verkar det som att Edward inte kan stå ut med att vara i närheten av henne. Men efter några dagar börjar de sakta men säkert prata med varandra och bli vänner. Bella faller hopplöst för honom men inser att det är någon märkligt med hela Cullen-familjen.
Efter en utflykt till stranden där hon träffar på en gammal ungdomskompis, Jacob, får hon höra om legenden "de kalla". Legenden berättar om en grupp som lever på blod men har lovat att inte jaga människor. Bella fortsätter göra research och kommer fram till att Edward inte är mänsklig, han är vampyr.
Vad jag tycker om boken
Jag hade hört väldigt mycket om Twilight-serien men aldrig läst någon bok eller sett filmerna. Därför bestämde jag mig för att läsa den första boken en dag. Jag förstår varför vissa har fastnat för karaktärerna och själva handlingen är en typisk tonåringsförälskelse korsat med vampyrer.
Eftersom jag själv brukar skriva lite på fritiden hade jag svårt för en del kapitel i boken. Jag tycker det går för snabbt, Bella faller för Edward nästan på direkten, vilket jag tycker låter overkligt. Det gjorde att jag funderade på vad jag skulle vilja ändra på ifall jag kunde skriva om berättelsen.
Trots allt detta är det en relativt bra bok. Efter att jag läst den svenska översättningen valde jag även att läsa den engelska versionen av boken. Många gånger tycker jag att böcker som är översatt från andra språk ofta saknar något. Så var det även med denna. Min åsikt är att den engelska versionen av boken var mycket bättre och om jag väljer att läsa uppföljarna någon dag kommer jag välja de engelska böckerna. Även fast jag inte ger boken det allra högsta betyget kan jag se vad som gjort den så populär.