Liftarens parlör till galaxen

Bok av Yens Wahlgren
En underbar liten bok, en lika lärd som lättläst introduktion till de skapade språkens fantastiska värld. - Corren Följ med på en resa från Tolkien, Star Trek, Game of Thrones, Tarzan och Tintin, till dystopiska dialekter hos Burgess och Orwell. Från nunnan Hildegard av Bingen på 1100-talet, över Swift och Rabelais till Pingu och Linus på Linjen. Det här är en bok om 101 påhittade språk: klingonska, valyriska, syldaviska, na vi, lilliputianska, orkiska, för att nämna några. Språk från länder som inte existerar, utomjordiska språk, mytologiska varelsers språk och språk som talas i en annan verklighet. Men det är ingen grammatikbok och inget lexikon utan en upptäcktsfärd genom tid och rum, genom världar och universum som uppstått i fantasin, genom populärkultur och språknörderi. * Yens Wahlgren är xenosociolingvist. Det betyder att han är intresserad av språk som egentligen inte finns, konstgjorda språk i litteratur och populärkultur. Han har tidigare jobbat som journalist och har en fil. kand. i klingonska. Måste läsa liftarens parlör till galaxen, boken om konstgjorda språk. - Göran Greider För den som således vill glänsa lite extra på den intergalaktiska lekplatsen rekommenderar jag Liftarens parlör till galaxen - Sydsvenskan
Yens Wahlgrens bok ”Liftarens parlör till galaxen” (Volante förlag, 2019) är en tankeväckande och kunnig bok om språk som inte finns, skrivet på ett rappt och delvis humoristiskt språk. Här får vi lära oss om bakgrunden och tillkomsten av språk som figurerar i Star Wars, Star Trek, Midgård och Sagan om Is och Eld. Påhittade språk är inget nytt och Wahlgren guidar oss kunnit genom de konstruerade språkens historia.

Det krävs verkligen en hel del för att konstruera ett nytt språk från grunden! Vi får möta sådana som lyckats med det och sådana som det inte gått lika bra för och sådana som aldrig velat skapa ett nytt språk utan bara ha det som rekvisita i film, tv-serier och böcker - men som senare ändå har utvecklats vidare.


Att tala alviska, valyriska, klingonska - ja, det finns männsikor som gör det flytande! De har alltså lärt sig ett språk som ingen utom de "nördigaste" talar och förstår. Då är man verkligen ett stort fan! Jag tycker det är fascinerande.

Tolkien har förstås ett eget kapitel, men med tanke på den revolution han orsakade både i språkkonstrultion och skapandet av en ny genre - fantasy - så är det inte så konstigt. Redan som mycket liten var Tolkien fängslad av språk och som 4-åring började han lära sig ett antal språk och sedan fortsatte det. Upphovet till Härskarringen-trilogin var inte världsbygget utan språkbyggandet.

Tolkien lärde sig otroligt många språk; en del talande han flytande, andra kunde han hjälpligt förstå. Exempelvis så lärde han sig tillräckligt mycket svenska för att dissa den svenska översättningen av Härskarringen.

Yens Wahlgren är skrivit en bok som man kan läsa från pärm till pärm, men även återkomma till när man vill veta mer om ett visst språk. Alla ni fantasy-fans och språkfantaster, alla ni Star Wars-förälskade och GoT-trogna, läs denna bok!